-
1 rescisión de la compraventa
El diccionario Español-ruso jurídico > rescisión de la compraventa
-
2 redhibición
расторжение, признание недействительным договора (купли-продажи ввиду скрытых дефектов вещи)* * *f -
3 redhibition
-
4 redhibition
-
5 Wandlung
сущ.1) общ. изменение, превращение, преобразование, перемена2) тех. трансформирование3) юр. отмена договора купли-продажи вследствие обнаруженных в вещи недостатков, расторжение договора купли-продажи или поставки при обнаружении недостатка в предмете договора, расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора (напр. дефекта в купленной вещи), расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора (напр. дефекта в купленной вещи)4) экон. трансформация, аннулирование договора купли-продажи при обнаружении дефекта в поставленном товаре, аннулирование договора подряда при обнаружении дефекта в поставленном товаре6) бизн. аннулирование договора купли-продажи7) психоан. трансформация (психологический переход, включающий в себя регрессию и временную утрату Я, к сознанию и реализации ранее не осознанной психологической потребности) -
6 redhibition
[ˌredhɪ'bɪʃ(ə)n]1) Юридический термин: односторонняя отмена акта купли-продажи покупателем, односторонняя отмена договора купли-продажи покупателем, расторжение договора купли-продажи ввиду скрытых дефектов вещи2) Экономика: отмена договора купли-продажи покупателем -
7 compraventa
1) договор о купле-продаже;2) купчая* * *fкупля-продажа; договор купли-продажиcontrato [escritura] de compraventa — договор купли-продажи
impuesto [tributo] sobre compraventa — налог с оборота
rescisión de la compraventa — расторжение договора купли-продажи;
-
8 Wandelung
сущ.1) юр. преобразование, расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договора, изменение, расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора -
9 Wandlung des Vertrags
сущ.юр. расторжение договора купли-продажи при обнаружении недостатка в предмете договора, расторжение договора поставки при обнаружении недостатка в предмете договораУниверсальный немецко-русский словарь > Wandlung des Vertrags
-
10 Wandlung
f <-, -en>1) перемена, изменение; превращение; преобразование; трансформацияWándlung zum Gúten — перемена к лучшему
éíne Wándlung dúrchmachen разг — претерпеть изменения
2) рел Пресуществление [Святых Даров]3) юр расторжение договора купли-продажи [поставки] при обнаружении недостатка в предмете договора -
11 rédhibition
f юр.расторжение договора, купли-продажи ввиду обнаружения дефектов в купленной вещи -
12 Wandlungsanspruch
сущ.юр. право на расторжение договора купли-продажи из-за дефекта в приобретённом товаре -
13 rédhibition
fрасторжение договора купли-продажи ( покупателем) в связи с обнаружением скрытого недостатка в купленной вещи -
14 redhibición
-
15 rescisión de la compraventa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > rescisión de la compraventa
-
16 rédhibition
сущ.юр. расторжение договора купли-продажи ввиду обнаружения дефектов в купленной вещи -
17 Wandelung
-
18 redhibition
одностороннее расторжение договора купли-продажи в связи со скрытыми дефектами товара -
19 szerződés
договор официальный* * *формы: szerződése, szerződések, szerződéstдогово́р м, контра́кт мszerződést kötni — заключа́ть/-чи́ть догово́р
* * *[\szerződést, \szerződése, \szerződések] 1. jog. договор, контракт; (egyezmény) соглашение;áruszállítási \szerződés — подряд на поставку товара; bérleti \szerződés — договор (имущественного) найма; арендный договор; biztosítási \szerződés — договор страхования; biztosítéki \szerződés — обеспечительный договор; fuvarozási \szerződés — договор перевозки; haj. договор фрахтования/тайм-чартера; чартер; harmadik személy javára szóló \szerződés — договор в пользу третьего лица; háromoldalú \szerződés — трёхсторонний договор; házassági \szerződés — брачный договор/контракт; írásbeli \szerződés — письменный договор; контракт; kereskedelmi \szerződés — торговый договор/контракт; договор о торговле; kétoldalú \szerződés — двусторонний договор; kollektív \szerződés — коллективный договор; колдоговор; megbízási \szerződés — договор комиссии; meghatalmazási \szerződés — поручение; semmis \szerződés — ничтожный договор; szállítási \szerződés — договор поставки; színlelt \szerződés — притворный договор; мнимый договор; szóbeli \szerződés — устный договор; vállalkozási \szerződés — подряд; vmely \szerződés felbontása — расторжение договора; vmely \szerződés felmondása — отказ от договора; денонсация договора; vmely \szerződés határideje — срок договора; vmely \szerződés megkötése — заключение договора; vmely \szerződés megszövegezése — оформление договора; vmely \szerződés megújítása — возобновление договора; a \szerződés négy részből áll — договор состоит из четырёх разделов; vmely \szerződés nyilvánosságra hozatala — опубликование договора; vmely \szerződés szellemében — в духе договора; \szerződés szerint — по/ согласно договору; \szerződés szerinti — договорный; предусмотренный договором; \szerződésbe foglal vmit — включать/включить что-л. в договор; \szerződésben kiköt — предусматривать/предусмотреть в договоре; \szerződésben kötelezettséget vállal vmely munka elvégzésére — взять подряд на что-л.; \szerződésben megállapított — договорный; \szerződésben megállapított kötelezettségek — договорное обязательство; \szerződésen kívüli — внедоговорный; \szerződésre lép — договариваться/договориться; felbontja a \szerződést — расторгать/расторгнуть договор/контракт; felmondja a \szerződést — денонсировать договор; \szerződést aláír — подписывать/подписать договор; vmely \szerződést aláírásokkal megerősít — скреплять/скрепить договор подписями; \szerződést betart — соблюдать/соблюсти договор; \szerződést köt — заключать/заключить договор/контракт; договариваться/договориться; \szerződést megszeg — нарушать/нарушить договор; (eláll a szerződéstől) отступать/отступить от договора; \szerződést megújít — возобновлять/возобновить договор; перезаключать договор; vmely \szerződést tiszteletben tart — соблюдать договор;adásvételi \szerződés — договор купли-продажи;
2. szính. ангажемент;\szerződést kap — получить ангажемент;
3. dipl. договор; (paktum) пакт; (konvenció) конвенция;megnemtámadási \szerződés — договор о ненападении; regionális \szerződés — региональный пакт; szövetségi \szerződés — союзный договор; támadó \szerződés — агрессивный договор; titkos \szerződés — тайный/секретный договор; védelmi \szerződés — оборонительный договор; a \szerződés ratifikálása — ратификация договора; nemzetközi \szerződés felmondása — денонсация международного договораpol.
Atlanti Szerződés — Атлантический пакт;
См. также в других словарях:
Аннулирование подписки на периодические печатные издания — расторжение договора купли продажи и оказания услуги по доставке (раздаче) комплекта периодического печатного издания. Правила, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 14.03.95 N 250, п.4 [утр. силу с 01.01.98] … Словарь юридических понятий
НПА:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть вторая — (в редакции, действующей по состоянию на 14.11.2013) Гражданский кодекс Российской Федерации ГАРАНТ Принят Государственной Думой 22 декабря 1995 года К:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть… … Бухгалтерская энциклопедия
ДОГОВОР АРЕНДЫ (ИМУЩЕСТВЕННОГО НАЙМА) — в соответствии со ст. 577 ГК по договору аренды (имущественного найма) арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. Плоды, продукция … Юридический словарь современного гражданского права
Услуги по передаче электрической энергии — – комплекс организационно и технологически связанных действий, обеспечивающих передачу электрической энергии через технические устройства электрических сетей в соответствии с техническими регламентами. Услуги по передаче электрической энергии… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Поставщик — (вендор) это любое юридическое (организация, предприятие, учреждение) или физическое лицо, поставляющие товары или услуги заказчикам. Поставщик осуществляет предпринимательскую деятельность в соответствии с условиями заключенного договора… … Википедия
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора
Недвижимость — (Real estate) Определение недвижимости, виды недвижимости, аренда и продажа недвижимости Информация о понятии недвижимость, виды недвижимости, аренда и продажа недвижимости, налогообложение и страхование Содержание – это вид имущества,… … Энциклопедия инвестора
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК — в соответствии со ст. 1 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителей (далее Закон) под гарантийным сроком понимается календарный срок (в месяцах) или наработка (в часах, циклах срабатываний, километрах пробега и т.д.), в течение которых… … Юридический словарь современного гражданского права